跳转到内容

附件: NDA 协议和多语言副本

VOID Interactive Non-Disclosure Agreement

VOID INTERACTIVE LIMITED (“Owner”)

A. WHEREAS, Owner is in the business of SOFTWARE DEVELOPMENT, PERSONAL ENTERTAINMENT, DIGITAL MEDIA, VIDEO GAMES, (the “Business”);

B. WHEREAS, Recipient desires Confidential Information (defined below) for the purpose of VIDEO GAME DEVELOPMENT, TESTING, MARKETING, PRODUCTION; CONTRACT SUPPORT AND FINANCIAL SERVICES;

C. WHEREAS, Recipient has agreed not to disclose, divulge, or communicate, to any person or entity, any Confidential Information without express written permission by VOID INTERACTIVE.

NOW, THEREFORE, in consideration of the terms, covenants and conditions described herein, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:

  1. CONFIDENTIAL INFORMATION. As used in this Agreement, “Confidential Information” means all non-public information related to the Business, including without limitation, financial information, technical information, marketing information, cost information, sales information, customer information, operating information, product information, all documents, reports, plans, formulas, compilations, devices, techniques, data, materials, methods, processes, sources, and any other information, however described, which is, or could be, valuable in the type of business in which Owner is engaged. Owner makes no representation or warranty with respect to any Confidential Information provided to Recipient. Recipient shall not have any ownership rights or license with respect to any Confidential Information, and shall not use any Confidential Information for its benefit without Owner’s prior written consent.
  2. COVENANT NOT TO DISCLOSE. Recipient covenants and agrees that Recipient, its owners, managers, agents, employees, consultants and representatives will not disclose, divulge, communicate or confirm to any person or entity, for any purpose or reason whatsoever, any Confidential Information, without the prior written consent of Owner. The foregoing parties shall only receive such Confidential Information as reasonably necessary for the purpose set forth above, and shall agree to maintain confidentiality in accordance with terms no less protective that those set forth in this Agreement. All such information shall be deemed confidential, sensitive and valuable, shall be used solely for the purpose set forth above, and shall not at any time, in any manner, be used for any other purpose. The covenants and restrictions described herein shall apply to the extent that the Confidential Information (i) is not otherwise made public by Owner, (ii) is not already a matter of public information, or (iii) is not requested in the context of a subpoena or records request in connection with a lawsuit; provided that in the case of such a request, Recipient shall give adequate notice to Owner that such Confidential Information has been requested in connection with a lawsuit and shall allow Owner to enter into such proceedings for the purpose of protecting against disclosure of such Confidential Information. If a party claims to have known any such Confidential Information prior to disclosure, that party shall have the burden of proof of such prior knowledge. This Agreement and the non-disclosure covenant set forth herein shall terminate upon written notice of termination from Owner to Recipient.
  3. INJUNCTIVE RELIEF. The parties recognize that irreparable injury will result to the Owner and others in the event of a breach of this Agreement, and that this covenant not to disclose is an inducement to the Owner to disclose the information contemplated hereunder. It is hereby agreed that in the event of a breach, Owner shall be entitled, in addition to any other remedies and damages available at law or in equity, to an injunction to restrain the violation thereof by Recipient, or Recipient’s owners, managers, agents, employees, consultants and representatives, and all other persons acting for or in concert with Recipient.
  4. GENERAL PROVISIONS. This Agreement shall be governed by the laws of New Zealand and the location where the RECIPIENT is located, in the event that there is conflict between the governing law, New Zealand statutes will prevail. If any action, suit, or proceeding is brought by a party hereto with respect to a matter or matters covered by this Agreement, all costs and expenses of the prevailing party in such proceeding, including reasonable attorney’s fees, shall be paid by the non-prevailing party. This Agreement will inure to the benefit of and be binding upon the parties, their successors and expressly permitted assigns. If any provision of this Agreement shall be held by a court of competent jurisdiction to be illegal, invalid, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect. This Agreement has been accepted by way of you becoming verified on this Discord community and/or by agreeing to the terms before launching the game the first time on Steam.

VOID Interactive保密协议

VOID INTERACTIVE LIMITED(“拥有者”)

A. 鉴于,拥有者从事“软件开发,个人娱乐,数字媒体,视频游戏”等业务(以下简称“业务”);

B. 鉴于,接受方为了进行“视频游戏开发、测试、营销、制作;合同支持和财务服务”等目的,希望获得机密信息(以下定义);

C. 鉴于,接受方已同意未经VOID INTERACTIVE明确书面许可,不向任何个人或实体披露、泄露或传递任何机密信息。

现因考虑本协议所述的条款、契约和条件,并确认已经收到和理解上述条款、契约和条件,双方达成以下协议:

  1. 机密信息。 本协议中的“机密信息”指与业务相关的所有非公开信息,包括但不限于财务信息、技术信息、营销信息、成本信息、销售信息、客户信息、 运营信息、产品信息、所有文件、报告、计划、配方、汇编、设备、技术、数据、材料、方法、流程、来源以及任何其他信息,无论如何描述, 只要这些信息对拥有者所从事的业务类型具有价值。拥有者对向接受方提供的任何机密信息不作任何陈述或保证。接受方对任何机密信息都不享有任何所有权 或许可,并且未经拥有者事先书面同意,不得将任何机密信息用于其自身利益。
  2. 保密义务。接受方承诺并同意,接受方及其所有者、管理人员、代理人、雇员、顾问和代表不得在未经拥有者事先书面同意的情况下,向任何个人或实体披露、 泄露、传达或确认任何机密信息,无论出于任何目的或原因。上述各方只能因上述目的合理需要而获得该机密信息,并同意按照本协议所规定的保密条款保密。 所有此类信息均应视为机密、敏感和有价值的,并且仅用于上述目的,任何情况下都不得以任何方式用于其他任何目的。上述保密义务适用于机密信息: (i)未经拥有者公开的;(ii)不属于公共信息的;或(iii)不是在与诉讼有关的传票或记录请求的背景下请求的。但是,如果出现此类请求, 接受方应及时通知拥有者,告知其有关诉讼的请求已经提出,并允许拥有者参与此类诉讼,以防止机密信息的披露。如果一方声称在披露前已知悉此类机密信息, 该方应对此类先前知悉进行举证。本协议及所述的保密义务将在拥有者向接受方发出书面终止通知时终止。
  3. 禁止令救济。双方认识到,违反本协议将对拥有者和其他人造成不可挽回的损害,并且此保密义务是拥有者向接受方披露信息的诱因。特此约定,如果发生违反 本协议的情况,除了法律或衡平法可用的其他救济和赔偿外,拥有者有权获得禁令,以制止接受方、接受方的所有者、管理人员、代理人、雇员、顾问和代表, 以及与接受方共同行事的其他所有人的违反行为。
  4. 一般条款。本协议受新西兰法律和接受方所在地的管辖,如果法律冲突,新西兰法规将优先适用。如果任何一方就本协议所涵盖的事项提起诉讼、诉讼或程序, 则在该程序中,由获胜方支付所有费用和支出,包括合理的律师费。本协议对双方、其继任者和明确允许的受让人具有约束力,并对其具有利益。如果本协议的 任何条款被有管辖权的法院视为非法、无效或不可执行,其余条款仍将完全有效。本协议已经通过您在该Discord社区上的认证接受,和/或通过您在Steam上 首次启动游戏之前同意这些条款而生效。

VOID Interactive 非揭露協議

VOID INTERACTIVE LIMITED(以下簡稱「擁有者」)

A. 鑒於擁有者從事「軟體開發、個人娛樂、數位媒體、視頻遊戲」等業務(以下稱「業務」);

B. 鑒於接受方為了進行「視頻遊戲開發、測試、營銷、製作;合約支援和金融服務」等目的,希望獲得機密資訊(以下定義);

C. 鑒於接受方已同意未經 VOID INTERACTIVE 明確書面許可,不向任何個人或實體披露、洩露或傳達任何機密資訊。

現因考慮本協議所述的條款、契約和條件,並確認已經收到和理解上述條款、契約和條件,雙方達成以下協議:

  1. 機密資訊。在本協議中,「機密資訊」指與業務相關的所有非公開資訊,包括但不限於財務資訊、技術資訊、營銷資訊、成本資訊、銷售資訊、客戶資訊、 運營資訊、產品資訊、所有文件、報告、計劃、配方、編輯、設備、技術、數據、材料、方法、流程、來源以及任何其他資訊,不論如何描述,只要這些資訊對 擁有者所從事的業務類型具有價值。擁有者對向接受方提供的任何機密資訊不作任何陳述或保證。接受方對任何機密資訊都不享有任何所有權或許可,並且未經 擁有者事先書面同意,不得將任何機密資訊用於其自身利益。
  2. 不揭露承諾。接受方承諾並同意,接受方及其所有者、管理人員、代理人、員工、顧問和代表不得在未經擁有者事先書面同意的情況下,向任何個人或實體披露、 洩露、傳達或確認任何機密資訊,無論出於任何目的或原因。上述各方只能因上述目的合理需要而獲得該機密資訊,並同意保密,符合不低於本協議所規定的 保密條款。所有此類資訊應視為機密、敏感和有價值,應僅用於上述目的,任何情況下都不得以任何方式用於其他任何目的。上述承諾和限制適用於機密資訊: (i)未經擁有者公開的;(ii)不屬於公共信息的;或(iii)不是在與訴訟有關的傳票或記錄請求的背景下請求的。但是,在此類請求的情況下,接受方應 及時通知擁有者,告知其有關訴訟的請求已經提出,並允許擁有者參與此類訴訟,以防止機密資訊的揭露。如果一方聲稱在揭露前已知曉此類機密資訊,該方應對 此類先前知曉進行舉證。本協議及所述的不揭露承諾將在擁有者向接受方發出書面終止通知後終止。
  3. 禁制令救濟。雙方認識到,違反本協議將對擁有者和其他人造成無法挽回的損害,並且此不揭露承諾是擁有者向接受方提供資訊的誘因。特此約定,如果發生違反 行為,除了法律或衡平法可用的其他救濟和賠償外,擁有者有權獲得禁制令,以制止接受方、接受方的所有者、管理人員、代理人、員工、顧問和代表,以及所有 其他與接受方合作的人的違反行為。
  4. 一般條款。本協議受新西蘭法律和接受方所在地的管轄,如果法律衝突,則以新西蘭法規為準。如果任何一方針對本協議所涵蓋的事 項提起訴訟、訴訟或程 則在 該程序中,由勝訴方支付所有費用和支出,包括合理的律師費。本協議對雙方、其繼任者和明確允許的受讓人具有約束力,並對其具有利益。如果本協議的任何 條款被有管轄權的法院視為非法、無效或不可執行,其餘條款仍將完全有效。本協議已經通過您在該Discord 社群的認證接受,和/或通過您在 Steam 平台上 首次啟動遊戲之前同意這些條款而生效。

Соглашение о неразглашении с VOID Interactive ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ VOID INTERACTIVE (“Владелец”)

A. Учитывая, что Владелец занимается РАЗРАБОТКОЙ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, РАЗВЛЕЧЕНИЕМ, ЦИФРОВЫМИ МЕДИА, ВИДЕОИГРАМИ ( далее “Бизнес”); B. Учитывая, что Получатель желает получить Конфиденциальную информацию (определенную ниже) с целью РАЗРАБОТКИ, ТЕСТИРОВАНИЯ, МАРКЕТИНГА, ПРОИЗВОДСТВА ВИДЕОИГР, ПОДДЕРЖКИ КОНТРАКТОВ И ФИНАНСОВЫХ УСЛУГ; C. Учитывая, что Получатель согласился не разглашать, не раскрывать и не сообщать любую Конфиденциальную информацию никакому лицу или организации без явного письменного разрешения от VOID INTERACTIVE.

ТЕПЕРЬ, учитывая условия, обязательства и условия, описанные здесь, и получив и признав, что они достаточны, стороны соглашаются следующим образом:

  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. В данном Соглашении “Конфиденциальная информация” означает всю непубличную информацию, относящуюся к Бизнесу, включая, но не ограничиваясь, финансовую информацию, техническую информацию, маркетинговую информацию, информацию о стоимости, информацию о продажах, информацию о клиентах, операционную информацию, информацию о продуктах, все документы, отчеты, планы, формулы, компиляции, устройства, техники, данные, материалы, методы, процессы, источники и любую другую информацию, как бы она ни описывалась, которая является или может быть ценной для типа деятельности, которым занимается Владелец. Владелец не делает никаких заявлений или гарантий относительно любой Конфиденциальной информации, предоставленной Получателю. Получатель не имеет никаких прав собственности или лицензий в отношении любой Конфиденциальной информации и не может использовать Конфиденциальную информацию в свою пользу без предварительного письменного согласия Владельца.

  2. ОБЯЗАТЕЛЬСТВО НЕ РАЗГЛАШАТЬ. Получатель обязуется и соглашается с тем, что Получатель, его владельцы, менеджеры, агенты, сотрудники, консультанты и представители не будут разглашать, раскрывать, передавать или подтверждать любую Конфиденциальную информацию любому лицу или организации, без предварительного письменного согласия Владельца, ни при каких обстоятельствах или по какой бы то ни было причине. Вышеуказанные стороны могут получать такую Конфиденциальную информацию только в объеме, необходимом для выполнения указанных выше целей, и соглашаются сохранять конфиденциальность в соответствии с условиями, не менее защищающими, чем здесь установленные. Вся такая информация считается конфиденциальной, чувствительной и ценной, ее следует использовать исключительно для указанных выше целей и ни при каких обстоятельствах, ни в какой форме, она не может использоваться для иных целей. Указанные обязательства и ограничения распространяются на ту степень, в которой Конфиденциальная информация: (i) не была публично разглашена Владельцем; (ii) не является общедоступной информацией или (iii) не была запрошена в рамках судебного поручения или запроса на предоставление записей в связи с судебным делом; при условии, что в случае такого запроса Получатель должен надлежащим образом уведомить Владельца о том, что такая Конфиденциальная информация была запрошена в связи с судебным делом, и предоставить Владельцу возможность участвовать в таких процедурах с целью защиты открытия такой Конфиденциальной информации. Если сторона утверждает, что она знала любую такую Конфиденциальную информацию до ее раскрытия, эта сторона долж на нести бремя доказывания такого предварительного знания. Настоящее Соглашение и обязательства о неразглашении, изложенные здесь, прекращают свое действие после получения письменного уведомления о прекращении от Владельца к Получателю.

  3. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЯ. Стороны признают, что нарушение настоящего Соглашения приведет к непоправимому ущербу для Владельца и других лиц, и что это обязательство не разглашать является стимулом для Владельца предоставлять информацию по соглашению сторон. Стороны соглашаются с тем, что в случае нарушения Владелец имеет право, помимо всех других возможных правовых средств и возмещения ущерба, получить судебный запрет на предотвращение нарушения со стороны Получателя, или владельцев, менеджеров, агентов, сотрудников, консультантов и представителей Получателя, а также всех других лиц, действующих за или совместно с Получателем.

  4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Настоящее Соглашение регулируется законами Новой Зеландии и местоположением Получателя, в случае конфликта, законы Новой Зеландии применяются в приоритетном порядке. Если какое-либо действие, иск или процедура подается одной из сторон в отношении вопроса или вопросов, охваченных настоящим Соглашением, все расходы и издержки преобладающей стороны в таком процедуре, включая разумные адвокатские гонорары, возмещаются непреобладающей стороной. Настоящее Соглашение распространяется на стороны, их правопреемников и явно допущенных правопреемников. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано судом компетентной юрисдикции незаконным, недействительным или невыполнимым, остальные положения сохранят свою силу и эффективность. Настоящее Соглашение было принято вами в рамках вашей верификации в этом сообществе Discord и/или согласием с условиями перед первым запуском игры на платформе Steam.


原件 英语(美国):来自 (NDA) Supporter Alpha Testing

译本 中文(中国大陆):由 长安 / 2073 翻译和校对

译本 中文(台湾):由 长安 / 2073 翻译和校对

译本 俄语(俄罗斯):由 DeepL® 翻译,长安 / 2073 校对

上述内容仅供参考,请以官方内容为准。